
~Romaji lyrick~
Toki wa hito ni nani wo
Ima tsugeyou to shiteru
Mamoru beki wa kono sumiwataru sora
Bokura ryoute wo hirogeteru
Inochi wo hagukunda
Ano aoi umi wo mite
Negai tachi wa mata
Kaze ni michibikareru mama
Sougen wo kakete yuku
Meguri aeta toki wo omou
Onaji kisetsu mezameru you ni
Hateshinai itoshisa wa kono
Kokoro ni tashika ni umareru
Kagayaki no hitotsu to shite bokura wa
Hoshi tachi no shita de rekishi wo kizamu
Hikaru mono mitsukeru
Sou kimi no hitomi ni mo
Sono kami ni mo hora
Itsumo mabushi souna me de
Hohoende kureru ne
Kimi no namae sotto yobou
Haruka kanata kioku no you ni
Tomedonaku afuredasu kono
Omoi wa niji wo koete yuku
Yakusoku no basho wa soko ni aru to
Bokutachi ni itsumo oshiete iru
Itsu no hi ka tadoritsukeru sono toki wo
Yume ni egaki tsuzuketeru
Atarashii sekai wa
Sono manazashi no
Saki ni aru saa ikou Oh yeah
Hateshinai itoshisa wa kono
Kokoro ni tashika ni umareru
Kagayaki no hitotsu to shite bokura wa
Hoshi tachi no shita de rekishi wo kizamu
Tomedonaku afuredasu kono
Omoi wa niji wo koete yuku
Yakusoku no basho wa soko ni aru to
Bokutachi ni itsumo oshiete iru
Hoshi tachi no shita de rekishi wo kizamu
Hoshi tachi no shita de rekishi wo kizamu

~translet indonesia~
Waktu adalah berusaha
Untuk memberitahu orang-orang sesuatu sekarang
Apa kita harus merawat langit ini jelas
Kami tersebar lengan kami
Kami memberikan hidup kita
Kami melihat bahwa laut biru
Kami mimpi
Apakah masih dipandu oleh angin lagi
Mereka akan berjalan melalui ladang
Ketika saya memikirkan saat kita bertemu
Rasanya seperti aku bangun dengan musim yang sama

Cinta tak berujung ini
Memang lahir dalam pikiran
Kami adalah salah satu bersinar
Kami membuat sejarah di bawah bintang
Saya menemukan sesuatu yang bersinar
Ya, itu di mata Anda
Dan di dalam rambut, lihat!
mata Anda selalu tampak begitu cerah
Dan mereka selalu tersenyum
dengan lembut aku memangil nama anda,
Ada begitu banyak kenangan
*emosi ini tak putus-putusnya
Suatu saat aku akan pergi ke pelangi
Mereka selalu memberitahu kita
Tempat yang dijanjikan kita ada
*Lalu suatu hari mencapai
Kami akan terus bermimpi
Sebuah dunia baru
Apakah tepat di depan mata kita
Jadi, mari kita pergi, oh yeah

Cinta tak berujung ini
Memang lahir dalam pikiran
Kami adalah salah satu bersinar
Kami membuat sejarah di bawah bintang
*emosi ini tak putus-putusnya
Suatu saat aku akan pergi ke pelangi
Mereka selalu memberitahu kita
Tempat yang dijanjikan kita ada
Kami membuat sejarah di bawah bintang
Kami membuat sejarah di bawah bintang
______________________________
ancur yah ni transleettt =="
tapi bagus juga ni artinyah,, tapi radak kagak mudeng juga XD *gubrak*
AHAHHAHAHAH XDD
capekk,, jaa neee~